汉化新闻-ACG汉化组

【ACG】0146-3DS-ACG汉化组作品《勇气默示录完全版》汉化版

作者:TGbus 来源:电玩巴士 发布时间:2015年06月01日 期望度:

�رչ��

来源:ACG汉化组
转载请注明出处

  游戏简介:

  《勇气默示录 完全版》是SE在3DS平台推出的原创RPG《勇气默示录》的威力加强版。原版《勇气默示录》原本打算以《最终幻想外传:光之四战士》续作的名义发布,不过最后SE还是单独将其独立成一个全新的系列。完全版更是在原版的基础上追加了2代的一些新系统,以及更加人性化的设定,还有更加丰富的内容。

  汉化说明:

  在这个特别的喜庆的一年一度的时节,ACG汉化组还是照例祝大家春节愉快啦~

  在3DS平台原创日式RPG凋零的背景下,BDFF的存在绝对是一个最大的惊喜。林直孝的剧本和REVO的音乐,以及有深度的战斗系统和职业系统,都让这个游戏看起来是那么美。所以在年初填完了怪物猎人4G的坑之后,我们就几乎在同时开始了BDFF完全版的项目。在组员们的不懈努力下,我们终于在不到一个月的时间内完成了从开坑到发布的所有汉化工作。首先感谢发着高烧依然不下火线的破解大大,然后是一如既往任劳任怨马力十足的翻译们,以及短短几天内就能修改掉800多张图片的两位美工。以及等等等等。为保证游戏文本方面的统一性和质量,因此除了笔记本之外的所有文本都是交由一个翻译来完成的,图片也为了保证质量,虽然有零零碎碎八百多张图片,但还是只用了两个美工。因此这一个月可说是任务艰巨,向所有为这个游戏的汉化付出过努力的人们表示感谢~

  做这个游戏的时候不免会想到当年做光之四战士时候的事。事实上这两个游戏真的是好像啊,同样是重复图片重复利用,同样部分名字会记录在存档中,时隔那么多年遇到了似曾相识的问题,回头一看还是挺让人感慨的。

  因此有几个地方需要大家注意一下:

  1.玩汉化版推荐新建存档,如果沿用老存档的话,四个主角的名字以及必杀技的名字都会是日文,因为这两个部分的名字是可以修改并发送给别人的,所以都是保存在存档里的。经过测试,哪怕是继承了日版存档使用NEW GAME+进入游戏,主角的名字可以变成中文,但是必杀技的名字依然还是日文,如果不介意的玩家就无所谓了,有洁癖的玩家还请重新开始玩。

  2.在测试的时候无意中发现玩家在和女武神打的时候,如果在女武神飞天状态下对其进行攻击,那么就会死机。起初以为是汉化版问题,结果试了一下原版还是死机,所以是原版ROM就存在的问题,好在基本上不会有什么出现的机会,玩家在打到这里的时候留个心眼就行了。

  汉化名单:

  破解:DNAsdw、砂糖

  翻译:回声兔子、玻璃束缚、I'm LB、湛微、Wangwxb、毒角SID煎饼

  爱的传道士、A.ric、炼金的喵、Cc10、Sola_ムクチ、空寂、

  Hull、狐狐、Our Story℃

  校对:啃姜、mjb666、坏心眼の愤怒联盟

  美工:狐狐、L-EVE

  测试:Our Story℃

  免责说明:

  本汉化游戏是在3DS官方商业游戏基础上修改过来的,游戏版权归属原制作商所有,汉化部分版权归汉化组所有。本品仅供汉化研究之用,任何组 织或个人不得以本品用于任何形式的商业目的,对此产生的一切后果由使用方自负,本网站和小组将不对此负任何责任。

  游戏下载:

论坛下载地址

 

  游戏截图: