0039-WII-塞尔达传说:黄昏公主

【汉化说明】

 

   Wii上的《塞尔达传说:黄昏公主》是由GC版的镜像,操作方式比起GC版的而言更加的异质,不过从某种意义上讲也更加刺激更有临场感。水中战、马战、人兽形态的变化各种要素大大提升了游戏性。虽然在动作要求上本作的难度明显有所下降,但在解谜上依旧保持了一贯的高水准,剧情虽然称不上曲折离奇但也足够出彩,尤其最后的结局……另外本作中林克的后宫团也是极其强大,值得期待。

 

   两个字归结黄昏公主的汉化——抽搐。坑开的抽搐,翻译抽搐,测试抽搐,润色抽搐,所以如果你们看到游戏抽搐,也就别大惊小怪了。塞尔达的汉化从7月1日抓了汉化组组长和若干同日塞尔达文本的翻译开始历时近40天完成,这40天中,各位翻译快马加鞭地赶工使5M文本很快就被消灭,辛苦了。

 

   测试是这次汉化最囧的环节,测试者没有方向感、解谜苦手、动作类游戏无能,测试过程也是惊心动魄,跳过岩浆跳过水,撞过大门撞过墙。辛辛苦苦测到十来个小时,又被人把主机初始化存档浮云,更那啥的是,好不容易补回来想备份存档,手一抽又自己给删掉了。至于润色已经惨遭毒手了。

 

   囧事就不提了,做到今天这个程度,感谢每位汉化者,你们带着对塞尔达的爱对汉化的爱而来,不辞辛苦完成这份作品,将你们的爱传达给广大玩家,某草在此向你们鞠躬致敬!

 

 

【游戏说明】

 

1、此次汉化版非终结版本,内容上的翻译只经过基础润色,能够保证剧情理解上无障碍,后期润色版大家敬请期待。

2、测试使用了USBLoader和光盘两种,能够保证主线剧情,偶有意外可能是USBLoader以及刻盘问题,并非不能解决的死机问题。

3、初期建立存档,林克以及马匹艾波娜的命名只能选择日文及英文。

4、测试过程中没有使用金手指,金手指是否会带来死机的情况未知。

 

 

【汉化人员】

 

顾问:flyeyes
破解:Joyce
程序:赤の羽
打杂:全球通
翻译:宣,FRESHTIME,小朋友,真紅命,水天兰,西瓜,Our Story℃,落叶草草,弟弟

润色:七叶桫椤,ASH,依-バサラ魂,圣月祭司
测试:落叶草草,Our Story℃
美工:駿狼不凡

 

【汉化下载】

论坛原贴:http://forum.tgbus.com/viewthread.php?tid=418857&extra=page%3D1

补丁下载: 汉化补丁.rar (8.76 MB)

(仅支持日文版)

 

补丁使用方法:点击查看


镜像下载:点击下载

 

感谢会员zydm1412友情分流,请回帖支持他哦~纳米盘帖子:http://forum.tgbus.com/viewthread.php?tid=422068&extra=page%3D1

 

 


 

【BUG提交及润色招募】

 

BUG提交贴:http://forum.tgbus.com/viewthread.php?tid=418897&extra=page%3D1

 

润色招募:为了能将最终版打造得比较完美,现召集对塞尔达汉化有爱的润色人员,工作内容是将文本语句进行整理并美化,有意者请短消息PM我。

 

 

【截图视频】

 


 

1.jpg

 


2.jpg

 


3.jpg

 


4.jpg

 


5.jpg


 

 

【免责声明】

 

   本汉化游戏是在Wii官方商业游戏基础上修改过来的,游戏版权归属原制作商所有,汉化部分版权归ACG小组所有。本品仅供汉化研究之用,任何组织或个人不得以本品用于任何形式的商业目的,对此产生的一切后果由使用方自负,本网站和小组将不对此负任何责任。

Copyright 2008-2009 A.C.G All rights reserved
点击数: